Description
Quatro is a new album by Grammy and Latin Grammy-nominated composer John Finbury. “QUATRO” premieres new music with broad Latin American and Spanish influences, mixed and matched in an unorthodox fashion. Alternating vocal and instrumental tracks, the album was produced by Latin Grammy winner Emilio D. Miler and features Magos Herrera on vocals, Chano Domínguez on piano, John Patitucci on bass, and Antonio Sánchez on drums. Recorded over two sessions in New York in 2019, “Quatro” is both a celebration of cultural diversity and immigration and a condemnation of those who seek restriction based upon prejudice. Though written and recorded before the world was stunned by a pandemic that has hindered our ability to gather and celebrate, “Quatro” presents a musical meeting place that strives to bridge that distance, and convey the certainty that we are better together.
Credits
Featuring
Magos Herrera – Vocals
Chano Domínguez – Piano
John Patitucci – Bass
Antonio Sánchez- Drums
Produced by Emilio D.Miler
Co-Produced by John Finbury
Recording and Mixing Engineer -Ariel Lavigna
Additional Vocal Recording by Chris Allen at Sear Sound NYC and Icautli Cortés at Fonobox, Mexico City
Recorded at Sear Sound, NYC, and The Bunker Studios, Brooklyn
Mastered by Adam Ayan at Gateway Mastering
Album Art by Marcos Almada Rivero
Photos by Allessio Romano, Vitor Hirsch, and Brandon Upingo
Creative Direction by Patrick McDonough
Graphic Design by Michael Gurley
Lyrics
Llegará El Día (Music by John Finbury / Lyrics by Emilio D. Miler)
Dalias se evaporan en el mar,
dejando sus sueños atrapados en la red; las alas agitan, trinan, lloran,
y se vuelven brisa, canto, ríos
resucitan
Águilas volando en espiral,
dibujando letras de tu nombre en el altar
Y llegará el día
que lluevan semillas en tu corazón. Sentirás
crecer el árbol de la noche triste.
Velas,
aroma de incienso que anuncia el final. Ya verás
que muy pronto de ti no queda nada.
The Day Will Come
Dahlias evaporate in the sea,
leaving their dreams trapped in the net. Their wings flutter, (they) chirp, cry,
and thus become breeze, melody, rivers,
(they) resuscitate
Eagles spiraling down,
drawing the letters of your name on the altar.
And there will come a day
when seeds will rain on your heart.
You will feel
the tree of the sad night growing.
Candles/Sails (same word in Spanish)
an aroma of incense announcing the end
You’ll see
just how soon there is nothing left of you.
All the Way To the End (Music by John Finbury / Lyrics by Patty Brayden and John Finbury)
See me
open your eyes and read me
Are you willing to look beyond the title page and love me
all the way to the end
And do you hear me lean closer
and whisper truly
that you will always be with me and stay all the way to the end
Stories unfold so slowly, pages turn
Hearts playing a game, risking sadness
left to die alone
Turning to love again
Touch me
Take my hand and feel how
the rhythm of my pulse races under the warmth of your skin
But will you hold me all the way to the end
Open your eyes and see me
Are you looking beyond the magic of this night
Will you promise
to have me all the way to the end
La Madre De Todos Los Errores (Music by John Finbury / Lyrics by Roxana Amed)
Presumes
Que puedes descifrar mis sueños
Proclamas
Que puedes dirigir mi vuelo
Traduces
Las sombras de mi voz a tu lengua extraña Transformas
Estas palabras que te doy
En tu arma
Y no sabes… No sabes…
Acusas
La esencia de la flor y el cielo Reclamas
La lluvia y el amor
Construyes
un mundo de ilusión que se lleva el viento Olvidas
que el llanto que brota de mí
es tu miedo
Y no sabes…
No sabes… de mí.
Tú no sabes por dónde llegué
La verdad secreta de mi corazón
Presumes
Que puedes comprender mis sueños
Proclamas
Que puedes apagar mi fuego
The Mother Of All Mistakes
You assume you can decipher my dreams
You proclaim that can you direct my flight
(you) translate the shadows of my voice into your strange tongue
You transform these words that I give you into your weapon
And you don’t know… you don’t know…
You accuse the essence of the flower and the sky
You claim rain and love.
You build a world of illusion the wind blows away
(you) forget that the tears that spring from me are what you fear.
And you don’t know, you don’t know … about me.
You don’t know where I arrived from
the secret truth in my heart
You assume you can understand my dreams
You proclaim that you can put out my fire.
Comenzar (Music by John Finbury / Lyrics by Magos Herrera)
Del silencio de la tarde
De entre horas que se van
Cantan todas las palabras que
si tu estas aquí todo cabe en mí
Canta la nube que pasa
y se pierde en el añil
Y a lo lejos deja el eco
de un murmullo gris que me sabe a ti
Y ya ves
El tiempo pasa,
pasa el tiempo y camino
Suena mi voz
y el cuerpo en calma, como el aire que se va
Hasta la orilla del rio
Donde el tiempo comenzó
Donde lo que hemos perdido se vuelve viento y flor
Nace una canción
Y a pesar que todo cambia
Y el corazón que se rompe
Nos reinventamos la vida
Para empezar, para comenzar.
To Begin (again)
From the silence of the afternoon, as the hours pass by
all the words sing that if you’re by my side all dwells within.
The passing cloud, sings and it gets lost in the indigo
in the distance leaves the echo of a gray murmur that has your essence
See, time goes by
Time goes by and I walk (a long journey)
My voice sounds, and my body in peace
as the air that leaves
To the river bank, where time began
where what we have lost becomes wind and flower
and a song is born
And even though everything changes
and the heart that breaks
we reinvent ourselves
to start again, to begin (again).